English literature, parody, Victorian poetry, Victorian translation
Argues (largely in the style of Matthew Arnold) that the Victorian verse parodist C.S. Calverley can best be understood through 19th century ideas of verse translation, and especially through the writing on parody of the Scottish lawyer Alexander Fraser Tytler, Lord Woodhouselee, in his Essay on the Principles of Translation (1792).
Published in Postscript, Volume 4, 1987, pages 9-18.
© 1987 by the Philological Association of the Carolinas on behalf of the contributors